“终战纪念日,首相没再提及战争加害者的责任。”15日,日本左翼主流媒体《每日新闻》以如此的标题,报道当天安倍晋三在日本“终战纪念日全国战死者追悼仪式”上的致辞。
“吸取应吸取的教训”
从1945年以来,日本政府每年都在8月15日举行“全国战死者追悼仪式”,至今已是第68次。虽然日本不愿意将这一天称为“战败日”或“投降日”,但从1993年开始,在追悼仪式上致辞的日本首相都会遵循一个不成文的传统——对过去的侵略史表示“反省和道歉”。但是,20年后,安倍晋三抛弃了这个传统。
“我们会谦虚地面对历史,将应当吸取的教训铭刻于胸,开创日本国的未来。”当天,安倍面对六千多名追悼仪式参加者,如此阐述他对那段侵略史的立场。六千多人中,有日本天皇和皇后,也有战死者的遗属代表。仪式在东京都千代田区日本武道馆举行。
被抛弃的“战争责任”
日本全国广播公司、《朝日新闻》的报道也重点提及,“首相的致辞没有了对亚洲国家的战争责任的内容。”
报道称,按照惯例,在这场政府主办的年度追悼仪式上,首相的致辞总会包含类似“此前的战争给亚洲各国人民造成巨大损害和苦痛”的内容,但在安倍的演讲中,只有“吸取应该吸取的教训”,没有再涉及给他国造成损害与苦痛的责任问题。
实际上,在2007年第一次出任日本首相时,安倍也遵循了历任首相的传统,他在当年“终战日”的致辞中提及日本过去对亚洲各国带来的痛苦,并表示深刻反省。
还有日本媒体注意到,在当时的致辞中,安倍还提到“誓不再战”,而6年后,这几个字没再出现。
安倍没讲给外国听?
对于首相致辞不再提及战争责任,一名安倍身边的人对媒体解释称,迄今为止,首相在追悼仪式上的致辞是面对日本国民,还是其他国家,这并不明确。“这次安倍只是对战死的英灵表达感谢和决心。”
一名匿名的政府高官则对日本媒体称,安倍不是没有意识到日本对亚洲各国的战争责任,而是“这可以在外交场合加以表达”。言下之意,历史责任问题只是个外交问题。
“不寻常的终战日”
分析人士认为,安倍抛弃“道歉和反省”的致辞传统,实际上又朝他梦寐以求的“抛弃战败国体制”目标迈进了一步。
《每日新闻》报道称,今年的“终战日”是一个并不寻常的“终战日”,“安倍首相已经开始研究修改有关行使集团自卫权的宪法解释,也表达了修改宪法96条的意愿。在宪法的“变质”正变得越来越现实的氛围下,我们迎来了又一个‘终战日’。”
日本现行的和平宪法,是日本战后体制的基石。安倍去年底上台以来,一直将修改宪法视为重要的执政目标。(百千)
日本前首相的“反省致辞”
1995年
8月15日
由于进行殖民统治和侵略,日本给许多国家特别是亚洲各国人民造成了极大的损害和痛苦。为避免将来重犯这样的错误,我毫不怀疑地面对这一历史事实,并再次表示深刻反省和由衷的歉意。
——时任日本首相村山富市
2005年
8月15日
日本过去的殖民统治和侵略战争给很多国家,特别是亚洲各国的人民造成了巨大的伤害和痛苦。日本谦虚地接受这些历史事实,对此再次表示反省和由衷的道歉,并向那次战争中所有的死难者表示深切的哀悼。——时任首相小泉纯一郎
2009年
8月15日
日本曾给许多国家、尤其是亚洲各国人民带来巨大的损害与痛苦,我代表国民,对此表示深刻反省,并对失去生命的人士表示诚挚的哀悼。日本不应该忘记战争的悲惨教训,必须将其继续传承给下一代。日本将继续坚持不战誓言。——时任首相麻生太郎
2010年
8月15日
第二次世界大战期间,日本给很多国家特别是亚洲各国人民带来了巨大的伤害和痛苦,我们对此表示深刻反省,同时对牺牲者及其遗属表示哀悼。我们重申誓言,绝不再战;我们承诺,努力维护世界永久和平,绝不重犯战争错误。——时任首相菅直人